8 dic 2012

Bilingüismo y palabrotas / Bilinguismo e parolacce

Rafael está ahora en la época de las palabrotas. Me he dado cuenta que prefiere las espanolas a las italianas. Esto no significa que no conozca las palabrotas italianas, porque lamentablemente cuando me enfado suelto unos cuantos tacos en italiano. En esto siento que soy visceral y por lo tanto uso mi idioma. Creo que somos realmente bilingües cuando logramos decir palabrotas de la misma forma visceral también en otros idiomas. ¿Qué opináis?

Foto: Megghy.com

Rafael sta attraversando il periodo delle parolacce. Mi sono resa conto che preferisce quelle spagnole rispetto alle italiane. Questo non vuol dire che non conosca le parolacce italiane, perché purtroppo quando mi arrabbio ne dico diverse (in italiano). Sento che è qualcosa di viscerale e quindi uso la mia lingua. Credo che siamo realmente bilingui quando riusciamo a dire parolacce nella stessa forma viscerale anche in altre lingue. ¿E voi che pensate?









No hay comentarios:

Publicar un comentario